С любовью из Каталонии! В Харькове читают стихи каталонские поэты

Поэты из Каталонии в Харькове
Поэты из Каталонии в Харькове

В начале сентября в «Книгарні Є» прошел вечер трёх поэтов из Каталонии: Томаса Ариаса Соле, поэта и музыканта, поэтессы Меричель Кукурелья-Жорба и Эдуарда Кармона Видала, поэта и прозаика. Поэты читали стихи на языке оригинала, затем переводчик Андрей Антоновский читал перевод на украинском языке, который он сделал совместно со своей коллегой Каталиной Джирона.

Перевод с каталонского на украинский – дело не лёгкое, как было упомянуто в ходе общения со слушателями. Впервые сборник каталонской поэзии был подготовлен три года назад, но и по сей день так и не поступили в продажу. Поэтому эта встреча была очень хорошей возможностью для слушателей познакомиться с каталонской культурой.

Поэзия всех трёх поэтов удивляет удивительной проникновенностью и непосредственностью. Звучали стихи в том числе и на эротическую тему, в частности, от Меричель, в которых тем не менее была атмосфера интимности и откровенности, как будто приоткрывалась завеса какой-то тайны, и слушатели имеют возможность к ней прикоснуться.

Поэты из Каталонии
Поэты из Каталонии

Проткни мене аж до самого дна
І я ковзатиму аж до вереску
Оголеним тілом, допоки єдна
Нас спільна думка і світло Всесвіту
Ковзатиму по тобі, янголе,
Перевтілюючи енергію плоті
У те, що з вод і небес нам явлено
Не залишай мене в цій турботі
Благаю, не залишай

В их стихах нет рифмы, но прослеживается интересная ритмическая организация. Авторы любят играть со словами, и это неудивительно – слова это любимая игрушка поэтов. Можно уловить какие-то внутренние рифмы, но по утверждению творцов, рифма не является для них самоцелью.
Поскольку каталонцы – люди свободолюбивые, то лейтмотивом творчества каталонских поэтов является свобода от навязанных обществом стереотипов, что проявляется как минимум, в свободной, неклассической форме стихов, а также тема внутренней свободы человека и раскрепощённости.

Поэты из Каталонии в Харькове
Поэты из Каталонии в Харькове

Вот и атмосфера вечера была раскрепощенной и непринужденной. Слушатели имели возможность прочувствовать звучание каталонского языка, пусть им и незнакомого, а затем, слушая стихи уже на украинском, погрузиться в глубину эмоций авторов. Авторы даже на языке оригинала читали очень экспрессивно и эмоционально, что открывало еще одну грань для восприятия поэзии.

Возможно, поэты из Каталонии снова приедут в Украину и порадуют слушателей своим откровенным творчеством, не признающим никаких рамок, кроме эстетических, и привезут из Каталонии свои с любовью созданные стихи.

Настази Шевцова

Молодых предпринимателей научат налоговой грамотности

Кнут или пряник? Дню учителя посвящается

Тебе также понравится

Написать администратору сайта